もうフラフラに酔わされてハロー
이미 비틀거릴 정도로 취해서 헬로
邪魔してごめんなさい
방해해서 미안합니다
淋しさに襲われどうしよう
쓸쓸함에 사로잡혀 이를 어쩐다
アタシどうも 呑めど唄えど
난 어쩐지 마시고 노래해도
ロボットみたいにはなれないわ
로봇처럼은 될 수 없는 모양이야
パッと散りゆく火花のようでしょう、ねぇ?
반짝 빛나고 흩어지는 불꽃 같지?
今宵もまた着飾って
오늘 밤도 화려하게 차려입고
ネオン街へと渡ろう
네온사인이 빛나는 거리로 넘어가자
世迷言のパレードへGOだ
푸념의 퍼레이드를 향해 GO다
XXXX
もう空っぽで伽藍堂だ
이젠 텅 빈 껍데기야
先のこたぁ分からない
앞으로의 일 같은 건 몰라
運命だ未来だしらんのだ
운명이다 미래다 알 바 아냐
一瞬を踊れよ
지금을 춤추자
涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아
忘れてっと云ったじゃない
잊어버리라고 했잖아
全部蹴散らす力をくれ
전부 날려버릴 힘을 내게 줘
-
穴があったらまたぎましょう
구멍이 있으면 넘어갑시다
つまりそれは盛った宵の魔性
즉 그건 번창한 밤의 마성
だろう?燦然たる光線
그렇지? 찬란한 광선
あのゲーセンでも寄って
저 오락실에라도 들러서
「またねおやすみ」ちょっと神頼み
「또 보자, 잘 자」 조금 신에게 빌고는
アレもコレも笑い事に
저것도 이것도 웃을 일이 되고
やがて誰もいない路上に
머지않아 아무도 없는 길 위에
パッと弾けるシャボンのようでしょう、 ねぇ?
펑 하고 터지는 비눗방울 같지?
今宵もまた好きと言って
오늘 밤도 또 사랑한다 말하곤
思考回路は溶けそう
사고회로는 녹아버릴 것만 같아
綺麗事はタブーの月光花
겉치레는 금기인 월광화
XXXX
恋すれど泡沫さ
사랑한대도 물거품이 될 거야
煙揺らいだメンソールライト
흩날리는 멘솔 라이트의 연기
染まって眩んでサヨウナラ
물들어 눈앞이 캄캄해지곤 작별이야
独りでいいの
난 혼자라도 괜찮은 걸
涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아
雨に潤んだtwilight
빗물에 흐려진 twilight
全部蹴散らす力をくれ
전부 날려버릴 힘을 내게 줘
涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아
忘れてと云ったじゃない
잊어버리라고 했잖아
もう空っぽで伽藍堂だ
이젠 텅 빈 껍데기야
先のこたぁ分からない
앞으로의 일 같은 건 몰라
運命だ未来だ知らんのだ
운명이다 미래다 알 바 아냐
一瞬を踊れよ
지금을 춤추자
涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아
忘れてと云ったじゃない
잊어버리라고 했잖아
全部蹴散らす力をくれ
전부 날려버릴 힘을 내게 줘
발음까지 포함된 3줄 가사는 알송에 등록해두긴 했는데
혹시 보고 싶으신 분이 계실까 하여 .txt 첨부파일도 올려놓겠습니다
thx
'실황 관련 번역' 카테고리의 다른 글
【제1화】 꽃피는 열차와 ■■을 찾는 여행 『화롱열차』 번역 (0) | 2024.07.23 |
---|