본문 바로가기

실황 관련 번역

GOODWARP-月光花(월광화/Moonlight Flower) 가사 번역_(「화롱열차」엔딩 테마)

 

 

 

 

もうフラフラに酔わされてハロー
이미 비틀거릴 정도로 취해서 헬로


邪魔してごめんなさい
방해해서 미안합니다


淋しさに襲われどうしよう
쓸쓸함에 사로잡혀 이를 어쩐다


アタシどうも 呑めど唄えど
난 어쩐지 마시고 노래해도 


ロボットみたいにはなれないわ
로봇처럼은 될 수 없는 모양이야


パッと散りゆく火花のようでしょう、ねぇ?
반짝 빛나고 흩어지는 불꽃 같지?


今宵もまた着飾って
오늘 밤도 화려하게 차려입고


ネオン街へと渡ろう
네온사인이 빛나는 거리로 넘어가자


世迷言のパレードへGOだ
푸념의 퍼레이드를 향해 GO다


XXXX


もう空っぽで伽藍堂だ
이젠 텅 빈 껍데기야


先のこたぁ分からない
앞으로의 일 같은 건 몰라


運命だ未来だしらんのだ
운명이다 미래다 알 바 아냐


一瞬を踊れよ
지금을 춤추자


涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아


忘れてっと云ったじゃない
잊어버리라고 했잖아


全部蹴散らす力をくれ
전부 날려버릴 힘을 내게 줘

 

-


穴があったらまたぎましょう
구멍이 있으면 넘어갑시다


つまりそれは盛った宵の魔性
즉 그건 번창한 밤의 마성


だろう?燦然たる光線
그렇지? 찬란한 광선


あのゲーセンでも寄って
저 오락실에라도 들러서


「またねおやすみ」ちょっと神頼み 
「또 보자, 잘 자」 조금 신에게 빌고는


アレもコレも笑い事に
저것도 이것도 웃을 일이 되고


やがて誰もいない路上に
머지않아 아무도 없는 길 위에


パッと弾けるシャボンのようでしょう、 ねぇ?
펑 하고 터지는 비눗방울 같지?


今宵もまた好きと言って
오늘 밤도 또 사랑한다 말하곤


思考回路は溶けそう
사고회로는 녹아버릴 것만 같아


綺麗事はタブーの月光花
겉치레는 금기인 월광화


XXXX


恋すれど泡沫さ
사랑한대도 물거품이 될 거야


煙揺らいだメンソールライト
흩날리는 멘솔 라이트의 연기


染まって眩んでサヨウナラ
물들어 눈앞이 캄캄해지곤 작별이야


独りでいいの

난 혼자라도 괜찮은 걸


涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아


雨に潤んだtwilight
빗물에 흐려진  twilight


全部蹴散らす力をくれ
전부 날려버릴 힘을 내게 줘


涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아


忘れてと云ったじゃない
잊어버리라고 했잖아

 


もう空っぽで伽藍堂だ
이젠 텅 빈 껍데기야


先のこたぁ分からない
앞으로의 일 같은 건 몰라


運命だ未来だ知らんのだ
운명이다 미래다 알 바 아냐


一瞬を踊れよ
지금을 춤추자


涙がこぼれそうだ
눈물이 흐를 것만 같아


忘れてと云ったじゃない
잊어버리라고 했잖아


全部蹴散らす力をくれ
전부 날려버릴 힘을 내게 줘

 

 

 

 

 

 


 

발음까지 포함된 3줄 가사는 알송에 등록해두긴 했는데

혹시 보고 싶으신 분이 계실까 하여 .txt 첨부파일도 올려놓겠습니다

thx